Бывший руководитель новостного подразделения BBC утверждает, что выживание BBC под угрозой на фоне «леденящего» политического ландшафта.

Ранее работавший на BBC News, Джеймс Хардинг недавно выступил с речью на престижной лекции Мактаггарт во время Эдинбургского телевизионного фестиваля. В своем выступлении он высказался за новую стратегию в предоставлении услуг общественного вещания.

🧐

Думаешь, 'медвежий рынок' — это что-то про Baldur's Gate 3? Тебе сюда. Объясним, почему Уоррен Баффет не покупает щиткоины.

Диверсифицировать портфель

Этот заметный деятель, впоследствии ставший одним из основателей Tortoise Media, раскритиковал растущее политическое влияние на BBC. Он утверждает, что эта тенденция не только вредит качеству их контента, но и подрывает общественное доверие к организации.

В эту эпоху, наполненную дезинформацией и продвинутыми подделками, созданными искусственным интеллектом, как никогда важно иметь сильную и заслуживающую доверия силу для борьбы с возникающей путаницей, как подчеркнул Хардинг.

Постоянное сокращение финансирования BBC, внутренние опасения по поводу финансовых ресурсов и политическое вмешательство со стороны видных деятелей в Вестминстере поставили вещательную компанию в сложное положение.

BBC оказалась в трудной ситуации из-за непрерывного сокращения бюджета, внутренних проблем с финансированием и политического вмешательства со стороны известных политиков в Вестминстере.

Как страстный любитель кино и музыки, позвольте мне поделиться случаем, который я недавно посчитал интересным: шумихой, вызванной панк-рок выступлением Bob Vylan на этом году фестивале Glastonbury, которое транслировалось на BBC iPlayer. Некоторые зрители восприняли выкрики в их выступлении как разжигание ненависти.

В связи с произошедшим, министр культуры Лиза Нэнди призвала к ответственности виновных и обратилась к руководству BBC с вопросом о том, почему никто не был уволен после инцидента. (Источник: The Guardian)

Как киноман, могу сказать, что офис министра культуры настаивает на том, что она не просила Самира Шаха, нашего председателя BBC, передать письмо об отставке генерального директора… но внутри BBC никто не сомневался в подразумеваемом сообщении, которое было передано.

С моей точки зрения, как кинокритика, сюжет казался напряженным в отношении того, как BBC собиралась освещать конкретную историю. Окружение центральной фигуры выражало обеспокоенность тем, что политическое давление может оказаться непреодолимым. Независимо от позиции человека в дебатах между разжиганием ненависти и свободой слова, властный государственный министр вряд ли способствует решению этой проблемы.

Как киноман и взыскательный критик, я был обеспокоен, увидев политическое вмешательство в назначение и отставку главного редактора ведущей новостной редакции и культурного учреждения нашей страны. Такие действия прямо-таки леденят душу, поскольку они подрывают целостность и независимость, которые являются важнейшими компонентами процветающего демократического общества.

Кроме того, Хардинг отметил, что, хотя министр культуры обладает значительной властью, это не только его заслуга. Премьер-министр выбирает председателя BBC, и в конечном итоге именно канцлер решает вопрос о финансовом распределении средств корпорации.

Как мог бы сказать киноман, я осознал, что сердце нашей национальной новостной редакции бьется под пристальным взглядом Даунинг-стрит – места, где решается бюджет нашего редакционного контента. Я считаю, что эта договоренность несет в себе значительный риск повлиять на наш контент, особенно сейчас, когда наше существование находится под угрозой во время предстоящего пересмотра устава.

Как преданный киноман, я не могу не выразить свою обеспокоенность по поводу растущего влияния политики на уважаемую BBC. Эта проблема стала нежелательной константой, и, к сожалению, похоже, что эта тенденция собирается усилиться.

Крайне важно продвигаться в обеспечении того, чтобы ведущее редакционное и художественное учреждение страны, например, Британская вещательная корпорация, работало свободно от политического влияния. Для достижения этой нейтральности, возможно, потребуется изменить методы назначения на должности и распределения бюджета.

Хардинг предложил, чтобы вместо премьер-министра председатель и совет директоров BBC выбирались внутри самой корпорации. Впоследствии, их выбор должен был бы получить одобрение от Ofcom, подобно тому, как это происходит в других организациях.

Он подчеркнул: ‘Обеспечение независимости BBC включает в себя предоставление ему необходимых ресурсов. Не просто сохранение финансирования, как прежде, а его существенное увеличение. Мы находимся в новой информационной эпохе, и если мы хотим, чтобы оно оставалось динамичным, инновационным и конкурентоспособным на мировом уровне, мы не можем позволить себе снова недофинансировать BBC.’

В заключение он предостерег, что если мы просто будем наблюдать за тем, что может принести будущее, то, кажется, последние несколько лет дали нам представление о том, что нас ждет впереди.

Бездействие равносильно отказу. Решать, в каком сообществе мы хотим жить, зависит от нас; либо мы выбираем безразличие. Чтобы бороться с абсурдом, нам нужно немедленно занять позицию.

Смотрите также

2025-08-20 21:35