Александр Линкольн и Джек Бретт Андерсон на вечеринке «A Night Like This» и их молчаливый диско-поцелуй

Сериал ‘Rainbow Crew’ представляет собой серию интервью, посвященных выдающимся ЛГБТК+ персонажам в кино и на телевидении. В каждом выпуске представлены личности как за камерой, так и перед ней, включая квир-артистов и сторонников сообщества.В нашем следующем разговоре мы пообщаемся с Александром Линкольном и Джеком Бреттом Андерсоном из сериала ‘A Night Like This‘.

📰 Не хочешь пропустить ни одной важной новости? Новости Сегодня подают свежую информацию с хорошей порцией веселья – идеальный утренний заряд бодрости!

Заценим новости!

В романе «Ночь как эта», неожиданная встреча между двумя людьми приводит к нежданной связи, которая длится от заката до рассвета.

Романтическое путешествие, изображённое в фильмах «Перед рассветом» и «Перед закатом», служит явным источником вдохновения. Тем не менее, режиссёрский дебют Лиама Калверта, «Лондонская зимняя ночь», создаёт свой уникальный рассказ, отражающий то, как Оливер (Александр Линкольн) и Лукас (Джек Бретт Андерсон) развивают свои отношения на протяжении одной морозной лондонской ночи.

What to Read Next

По мере того как дуэт привыкает к себе друг другу даже в условиях сильного холода, история ‘Такой Ночи’ принимает неожиданный оборот с этими двумя внешне разрозненными и судьбоносными персонажами. Это своего рода ‘одноразовая ночь без физической близости’, как они сами это описывают, но ощутимая химия между ними остается неотъемлемой частью истории.

До премьеры ‘A Night Like This’ сегодня вечером в BF1 Flare Digital Spy провел беседу с актерами Александром Линкольном и Джеком Бреттом Андерсоном. Они обсудили особую связь между их персонажами, препятствия, которые они встретили на съемках, и тот волшебный поцелуй под звуки безмолвного диско, наполненный чувством спокойствия.

Несмотря на то что сюжет разворачивается вокруг протагониста из ЛГБТК+ сообщества, Оливер поначалу сопротивляется самоидентификации как такового. Фактически, он отказывается признавать себя представителем квир-комьюнити вообще. Как вы восприняли это поведение и его влияние на отношения с Лукасом?

Александр Линкольн: Мне не нравится категоризировать людей, но Оливера можно рассматривать как бисексуала. Во время нашей дискуссии перед съемками мы предполагали, что он… Ну, учитывая его происхождение из обеспеченной семьи, возможно, он участвовал в некоторых эксклюзивных школьных мероприятиях. Возможно, были и виды спорта вроде регби. Он пробовал этим заниматься, думаю, но не очень глубоко вовлекался в романтические отношения связанные с этими интересами.

Мы с Диего пока не уверены, сталкивался ли он ранее с этой ситуацией, но мне кажется интересным предположить, что Оливер ещё не встречался с этим и впоследствии сталкивается с очаровательным персонажем, воплощённым Джеком в образе Лукаса. После этого возникает ощущение интриги.

Я не думаю, что Оливер постоянно размышляет над этим вопросом, насколько позволяют мои наблюдения; также ни один из них, кажется, не ищет романтических отношений в данной ситуации. Вместо этого они представляются двумя глубоко обеспокоенными и потерянными личностями, находящими утешение в обществе друг друга, а не в самих отношениях. Со временем их динамика развивается и порождает нечто уникальное.

Джек Бретт Андерсон: Несмотря на то что персонаж Лукаса гей и заинтересован в мужчинах, он не уверен относительно чувств Оливера. Хотя этот аспект его персонажа важен, он не полностью охватывает сюжетную линию. История больше сосредоточена на диалоге между двумя индивидами независимо от их сексуальной ориентации. В сущности, это рассказ о разговоре.

Это показывает, что может происходить между людьми, когда речь не всегда идет о сексе.

В уникальной встрече двух личностей одна из них идентифицирует себя как гей, в то время как другая может также быть геем; они ведут открытый и на первый взгляд бесстрашный разговор об этой теме. Несмотря на их смелость, присутствует скрытое беспокойство. Этот диалог выходит за пределы физической стороны отношений, охватывая эмоции и связи, которые могут основываться на взаимном уважении, понимании или притяжении.

Общение с кем-то на протяжении длительного времени даёт более глубокое понимание, чем краткосрочная встреча, сосредоточенная только на физической близости или других вопросах. Стоит отметить, что один из этих персонажей идентифицирует себя как гей, иллюстрируя разнообразие опыта и связей, которые могут развиваться между мужчинами за пределами сексуальных контактов. Наши персонажи обладают свободой выражать себя любым способом, который они считают нужным, но их взаимодействие играет ключевую роль в развитии сюжета.

Как преданный фанат, я не могу избавиться от мысли об интригующей цитате из фильма, которая отражает их связь: ‘Это как одна ночь без секса.’ Эта необычная динамика добавляет увлекательный аспект к их отношениям на экране. Во время восхитительной сцены молчаливого диско, где Оливер и Лукас обмениваются поцелуем, присутствует неоспоримая физическая близость, отличающая её от типичных клубных встреч, которые мы часто наблюдаем в подобных фильмах. Не могли бы вы поделиться вашим опытом съёмок этой сцены и обсудить её значение для формирования общей истории фильма?

Линкольн: Я помню, что у нас было два варианта танцевальной сцены: энергичный и более расслабленный… Сотрудничество с Джеком оказалось просто фантастическим. Мы сразу нашли общий язык, как надеюсь, вы заметите в фильме. Эта клубная сцена — особенно когда неожиданно начала затопляться посреди дня, что добавило немного юмора.

Андерсон описал место съемок как старый, похоже заброшенный склад, в который вдохнули новую жизнь.

Линкольн: Вода стала постепенно подниматься все выше и выше, пока не сделалась непреодолимой в определенных местах… Мы располагались там, где изначально воды не было. Однако после того как мы завершили сцену, нам пришлось перепрыгивать препятствия, чтобы спастись от поднимающихся паводковых вод.

Андерсон признался: «Честно говоря, я на мгновение забыл об этом. Моей главной целью было запечатлеть идеальный момент, в то время как он был обеспокоен проблемой воды.» [Смеется]

Линкольн: Момент всегда был правильным, Джек. Всегда.

Размышляя о конкретной сцене, она казалась ключевой для развития персонажей. Кроме того, было увлекательно погружаться в нюансы динамики беззвучного диско, стремясь уловить момент, который бы вызвал резонанс, — это был труд, над которым мы работали, и он был важен самим персонажам.

Там была несомненно эфирная атмосфера, не так ли? Мы не спешили, что сделало все еще красивее и проще. Это было почти как если бы их поцелуй можно было толковать по-разному — был ли это романтический жест или просто прагматический? Именно такое ощущение я испытал от этого. Неопределенность между ними остается интригующей.

Это было почти как… это романтический поцелуй или просто необходимый?

Линкольн: Этот поцелуй кажется почти предопределенным, словно был заранее запрограммирован в момент их первой встречи, даже если ни один из них тогда об этом не знал. Ваш взгляд на его важность интересен; учитывая развитие отношений между ними на протяжении всего фильма – как они становятся ближе и затем отдаляются по мере того, как их связь меняется, это приобретает глубокое значение.

Абсолютно верно, как вы заметили, это кажется идеальным для клубной сцены во многих фильмах ЛГБТК+. Однако мы действительно спотыкались на нескольких дублях, не так ли, Джек? Вы правы, эта сцена напоминает мне о клубе из множества гей-фильмов. Она определенно выглядит подходящей. Тем не менее, я не могу забыть все те случаи, когда мы ошибались с дубляжами, Джек.

Андерсон: О, безусловно! Я упорно работал над этой конкретной сценой. Честно говоря, я не был уверен, что могло пойти не так, но продолжал получать отзывы о наличии проблемы [смеётся искренне]

Привет, может повторим? У меня во рту немного пересохло, и думаю, что после еще одного раунда мы оба захотим выпить.

Помимо проблем с наводнениями, было ли что-то ещё особенно сложным при работе над этим кинопроектом?

Андерсон: Холодные ночи.

Линкольн: О боже мой, да!

Во время съемок Андерсон шутливо отметил, что предпочитает избегать фильмов с ‘ночью’ в названии, потому что работа ночью может быть прохладной, нарушать режим сна и вызывать чувство оторванности от повседневной жизни. Вы можете работать, когда другие бодрствуют, и спать во время их рабочего времени. Хотя на съемочной площадке легко забыть о холоде, перерывы между съемками могут стать трудными.

Линкольн: Ты делаешь этот комментарий, однако если бы в костюме был Оливер, это была бы белая футболка и кожаная куртка — отличная комбинация. На финальной стадии фильма я в итоге отдал свою кожаную куртку.

Мы сняли эту сцену, используя только мою белую футболку. Сама сцена была достаточно уединенной. Позже, когда мы перешли мост, она стала довольно эмоциональной. Там было холодно, поэтому я почувствовал дрожь по спине. Несмотря на это, наша команда обеспечила нас куртками и жакетами для сохранения тепла, но это был определенно сложный вызов.

Практически в каждом опыте, который у меня был, всегда наступает очень сложный момент, когда становится невероятно холодно – можно сказать, это смертельно. Это кажется повторяющейся темой для меня.

В вашей истории часто чувствуется неопределенность относительно отношений Оливера и Лукаса и их будущего. Так как повествование заканчивается на открытой ноте, мне интересно узнать, что вы представляете или желаете увидеть в развитии этих двух персонажей после того, как экран погаснет?

Андерсон: Исходя из моего знания Лукаса, я искренне надеюсь, что он найдет надежного друга или партнера, так как склонен полностью посвящать себя идеалу кого-то. К сожалению, это часто не приводит к положительным результатам, особенно если речь идет о бисексуальных людях или тех, кто скрывает свою ориентацию. Я полагаю, что прошлые разочарования снизили его ожидания.

Оливер снова пришел в конце концов. Кажется, можно сказать: «Невероятно, кто-то вернулся ради меня». Сам факт его присутствия сейчас… я ощущаю нечто экстраординарное, это доказывает существование подобных вещей, поэтому не теряйте надежды.

Всегда оставаться в кадре, когда ты просто замерзаешь — это всегда убийственно.

Линкольн: Я вижу явное сходство в эмоциях, которые испытывают Оливер и Лукас под конец. Оба они кажутся растерянными, но в итоге, кажется, что-то обнаруживают. Хотя приятно представить, как они берутся за руки и отправляются навстречу закату для счастливой совместной жизни, я всегда восхищался аутентичностью.

Я ценю красоту в гей-отношениях, которая зачастую возникает из глубоких связей, а не только физической близости. Речь идет о двух людях, по-настоящему открывающих друг друга, независимо от того, приводит ли это к романтическим отношениям или нет. Для меня существует уникальная чистота во френдзоне, выходящая за рамки обычных сексуальных желаний и страстей.

По моему мнению, несмотря на их явные различия, я вижу некоторые общие черты между ними. Они как день и ночь, но присутствует определенная приспособляемость, особенно в Оливере, который, по-моему, жаждет связей, которых никогда прежде не испытывал.

Андерсон: Это близость, верно? Ощущение близости и молчаливого товарищества.

Линкольн: Я считаю, что и Оливер, и Лукас упускали этот ключевой аспект в своей жизни. Оливер отдален от семьи, хотя живет жизнью привилегированной, она была для него одинокой. Аналогично, Лукас сталкивается с подобными трудностями.

Во мне это было пронзительное изображение одиночества и поиска товарищей по духу, что захватывало как героев фильма, так и зрителей. Особенно это касалось Лондона – города, который может показаться пустынным и изолированным, несмотря на свою яркость и многообразие. Для тех, кто испытывает трудности в установлении связей и построении отношений, город становится вызовом, независимо от происхождения.

На что вы надеетесь, что люди запомнят после просмотра фильма «Такая ночь»?

Линкольн говорит о понятии понимания собственного одиночества, открытости к встрече с новыми людьми и создания связи с ними.

Во многих случаях, особенно в Великобритании и конкретно в Лондоне, вы заметите такую тенденцию: когда ездите на метро или просто гуляете по улицам, люди обычно избегают зрительного контакта и редко обмениваются улыбками. Этот недостаток человеческой коммуникации кажется нарастающим, создавая ощущение изоляции, которое мы все можем почувствовать. Поскольку действие нашего повествования разворачивается в Лондоне, я использую его как пример, но эта индивидуальная атмосфера не является чем-то необычным и в других местах.

В этом фильме меня привлекают два героя, кажущиеся глубоко порочными и возможно всегда отталкивающие других. Однако из-за неудачных обстоятельств, которые сделали их обоих уязвимыми, они нашли общий язык и решились дать шанс друг другу, вступив в совместное предприятие. Поскольку они были незнакомцами, не было очевидного риска во вновь возникшем партнерстве.

Меня в персонажах и фильме привлекло красота одиночества и встреча с другим человеком.

Андерсон: В мире существует молчаливое правило избегать незнакомцев из соображений безопасности. Однако сейчас настало время нарушить это и воспользоваться возможностями в жизни. Важно сохранять осторожность, но также быть открытым к новым встречам.

Если бы они не были открыты тем вечером, события той ночи не произошли бы. Многие жизненные пути никогда бы не возникли, если бы не эти открытости. Все дело в умении воспользоваться возможностью.

Кроме того, весь фильм вызывает чувство ностальгии, побуждая вас вспомнить личные моменты из прошлого. Способность Диего создать такую историю глубоко заставляет задуматься. Надеюсь, зрители будут вдохновлены на размышления о своих воспоминаниях и найдут в них ценность. Осознавая, что эти моменты, особенно та ночь, уже не повторятся, но они случились, важно ценить их и извлекать смысл.

Сегодня проходит первый показ фильма «Such a Night» на фестивале фильмов BFI Flare: Лондонского кинофестиваля ЛГБТКИА+, который продлится до 30 марта в BFI Southbank.

Смотрите также

2025-03-28 10:21