Харлан Кобен о «Скучаю по тебе» и своем следующем сериале: «Еще немного истории о привидениях»

В общей сложности романы Харлана Кобена были выпущены примерно в 54 различных местах по всему миру и переведены на различные языки, такие как корейский, японский и персидский, среди других.

🧐

Думаешь, 'медвежий рынок' — это что-то про Baldur's Gate 3? Тебе сюда. Объясним, почему Уоррен Баффет не покупает щиткоины.

Диверсифицировать портфель

Несмотря на потенциальные задержки из-за перевода и распространения, процесс может затянуться на годы, прежде чем иностранные зрители смогут насладиться им. Тем не менее, он выражает волнение по поводу показа «Скучаю по тебе» по телевидению, поскольку, когда часы пробьют полночь в первый день Нового года, простое нажатие кнопки на Netflix сделает это шоу доступным в 190 странах мира. Он ценит международный масштаб, который придает этому аспекту.

Географическое распространение имеет значение и в другом отношении, когда речь идет о работе Кобена на телевидении.

История «Скучаю по тебе», первоначально написанная в 2014 году и теперь адаптированная, переносит повествование от нью-йоркского детектива, скорбящего по своему умершему отцу и потерянному любовнику, в английскую обстановку. Это изменение связано с партнерством автора с продюсером из Манчестера Николой Шиндлер, который ранее перенес свои романы «Оставайся рядом» и «Обмани меня однажды». Обе эти работы получили мировое признание как сериал Netflix с высоким рейтингом, аудитория которого превысила 98 миллионов человек.

Кобен, 63 года, упоминает, что он работал над несколькими книгами вместе с Николой и ее командой. Обсуждая, как книга адаптируется для сценария, мы подчеркиваем, что она должна быть уникальной для автора, что может включать в себя перенос истории в такие места, как Англия. Однако у меня есть предстоящие проекты в Польше и Аргентине. Значительное количество усилий вложено в определение того, где следует разместить каждую книгу.

Вместо того, чтобы получать телевизионные деньги и создавать титры, работая дома над своей следующей книгой, некоторые авторы предпочитают активно участвовать в процессе написания сценариев. Однако Харлан Кобен стремится стать неотъемлемой частью телевизионной команды. По его словам: «Я глубоко вовлечен в британские шоу, такие как Missing You». Напротив, в постановках на иностранных языках его участие, как правило, менее практическое.

С самого начала адаптации произведений Харлана Кобена отличались лингвистической универсальностью. Его первый опыт написания сценариев состоялся в фильме «Ne le dis à personne», основанном на его книге «Никому не говори», за которым последовали «Une chance de trop» («Нет второго шанса») и «Juste un respect» («Только один взгляд»), оба снятые для французского телевидения.

Причина моей прочной связи с Францией заключается в том, что я американский писатель, который продает больше своих работ за пределами США, поэтому у меня всегда была тесная связь с европейской аудиторией. Изначально «Никому не говори» задумывался как крупный американский фильм, но сценарий меня не удовлетворил. Тем временем Гийом Кане настойчиво обращался ко мне с идеями для книги, и в конце концов мне удалось вернуть себе права. Со временем я нашел свою нишу в производстве шоу в Европе, и теперь Netflix расширил этот глобальный охват.

Обширное портфолио Кобена в сфере телевизионного производства привело к тому, что некоторые признали его прежде всего телеведущим, а не автором. Одна из причин, по которой авторы часто находят телевидение привлекательным, заключается в том, что это средство предоставляет неограниченное количество часов для рассказывания историй. Эти адаптации, как и книги, могут длиться столько, сколько необходимо. Некоторые могут состоять из восьми эпизодов, а другие — из пяти.

Кроме того, в то время как традиционное сетевое телевидение придерживается установленных временных интервалов для программ, потоковые платформы, такие как Netflix, функционируют во многом как книги с различной длиной глав. Другими словами, эпизоды этих шоу Netflix могут длиться от 39 минут до более часа, предлагая свободу и универсальность, которые действительно доставляют удовольствие.

Как опытный кинорецензент, я должен признаться, что возвращение к моим предыдущим работам не всегда доставляет удовольствие большинству авторов, так как могут закраться сомнения по поводу сцен или сюжетов. Однако Харлан Кобен — исключение. «Пересматривать свою старую работу — это все равно, что попасть в машину времени», — говорит он. «Определенно бывают случаи, когда я спрашиваю себя: «О чем я там думал?» Перечитывать истории десятилетней или более давности обычно не доставляет удовольствия, но для меня это уникальная возможность понять эволюцию моего ремесла.

Мне повезло, что мне удалось пережить это заново, как если бы я увидел это впервые с точки зрения новых продюсеров и писателей, которые все еще находят это впечатляющим. Иногда по прошествии времени я не могу вспомнить все детали сюжета. В случае с «Missing You» часть меня думала: «Почему ты здесь?» Я ясно помнил финал, но забыл конкретные роли, которые играли определенные персонажи.

Адаптация популярных детективных романов для телевидения может стать загадкой: зрители, читавшие книги, могут вспомнить искусно скрытые решения. «В некоторых случаях, например в «Скучаю по тебе», если моя память об определенных частях смутна, я надеюсь, что и у них тоже? Обычно я добавляю дополнительный поворот для телевидения. Однако в «Скучаю по тебе» есть четыре различных поворота, так что давайте Надеюсь, вы не помните их все полностью. В телевизионных адаптациях часто резонирует эмоциональное воздействие неожиданных поворотов событий, когда вы чувствуете себя тронутым затруднительным положением персонажей.

В романе «Скучаю по тебе» персонаж Розалинд Элеазар берет на себя роль детектива, который находит в приложении для знакомств фотографию своего давно потерянного жениха, спустя 11 лет после его загадочного исчезновения. Неожиданные приходы и уходы часто движут повествованием в произведениях Харлана Кобена: его первый роман «Притворись мертвым» (1990) начинается с исчезновения спортивного агента; в «Не говори никому» (2001) мужчина получает электронное письмо от своей умершей супруги; «Давно потерянные» (2009) и «Дом» (2016) рассказывают о пропавших без вести людях, которые чудесным образом появляются на поверхности; в то время как «Подумай дважды» (2024) начинается с того, что человек, который был мертв уже три года, становится главным подозреваемым ФБР в недавнем двойном убийстве.

Действительно, это понятно. Мне нравится писать истории о пропавших без вести людях», — объясняет Кобен. «Я нахожу пропавших без вести людей более интригующими, чем те, которые были убиты, потому что в первых все еще есть проблеск надежды. Я не хочу здесь слишком глубоко углубляться в психологию, но элемент исполнения желаний в этом есть. Оба моих родителя умерли в относительно молодом возрасте — моложе, чем я сейчас, — и я очень скучаю по ним. Многие темы в моих книгах о возвращающихся или вновь появляющихся людях основаны на этом вопросе: а что, если бы они были еще живы? Что, если бы они могли стать свидетелями этих моментов? Эти эмоции усиливают чувство надежды в повествованиях.

Конечно! Вот как мы можем перефразировать исходное предложение в более естественном и разговорном тоне:

«Безусловно, современные технологии, безусловно, добавили интересный слой к традиционным детективным сюжетам. Это увлекательно, хотя я не считаю себя технически грамотным. Я не очень хорошо знаком со всем этим, но трудно отрицать их присутствие в нашей повседневной жизни. Например, если кто-то сегодня пойдет на свидание, он, вероятно, будет искать этого человека в Интернете. Если бы этого не произошло, это было бы нереально, как если бы в 1980-х годах я написал книгу, не упомянув об этом. стационарный телефон. Меня интересует все способы использования технологий – например, камера-няня, чтобы следить за вашим ребенком, или кто-то, кто устанавливает шпионское ПО на компьютер своего ребенка, чтобы следить за ним. Какие возможности это открывает. ?

После завершения каждой истории Кобен оказывается истощенным, у него больше не остается идей. Он боится, что его творческий колодец иссяк. Однако если идея все же приходит к нему во время работы над проектом, она внедряется в текущую работу, что объясняет, почему его рассказы часто наполнены запутанными сюжетами и неожиданными поворотами. Только что закончив книгу, он не знает, каким должен быть его следующий шаг.

Из-за своей нынешней двойной карьеры как в печатных, так и в экранных проектах, он иногда задается вопросом, где лучше всего применить новую концепцию: «Это вопрос чувств. Недавно я завершил съемки сериала под названием «Лазарь» вместе с Биллом Найи и Сэмом Клафлином. выйдет позже в этом году на Amazon Prime]. Это была оригинальная идея, которая изначально показалась мне романом, но в моем сознании она превратилась в сериал. Это скорее история о привидениях с сильными визуальными элементами.

Для него вполне естественно переходить от обычных книг к цифровым экранам, учитывая, что наше поколение писателей с юных лет было погружено в телевидение и кино. В интервью нас часто спрашивают о влиятельных книгах, которые сформировали нас. Однако важно признать, что наше воспитание на телешоу и фильмах могло оказать такое же влияние, как и классическая литература, такая как Диккенс, которая обязательно оставит свой след в нашей работе.

Смотрите также

2025-01-07 04:35