Майка Монро и Тирик Уизерс обсуждают изменения в экранизации книги «Reminders of Him»: «Невозможно перенести каждую деталь из книги».

Обычно фильмы и телешоу, основанные на книгах, меняют некоторые детали – и эти изменения не всегда нравятся всем. Всего в прошлом месяце реакция на версию «Грозового перевала» от Эмеральд Феннелл показала, как быстро фанаты начинают спорить, когда адаптация отличается от оригинальной истории.

🐢

Ищешь ракеты? Это не к нам. У нас тут скучный, медленный, но надёжный, как швейцарские часы, фундаментальный анализ.

Бесплатный Телеграм канал

На этой неделе состоится релиз фильма ‘Reminders of Him‘ – новой романтической драмы, основанной на популярном одноимённом романе Коллин Гувер. Книга имела огромный успех, продав более 6 миллионов экземпляров в Соединённых Штатах. Это третья книга Гувер, которая была адаптирована в фильм, а ещё одна, ‘Verity’, запланирована к выходу в октябре.

Фильм рассказывает о Кенне, которую играет Майка Монро, которая адаптируется к жизни после освобождения из тюрьмы из-за сложного опыта. Она надеется найти прощение и построить отношения со своей дочерью Дьем (Зои Косович), которую она никогда не знала. Параллельно с этим она начинает новый роман с Леджером (Тирик Уизерс), владельцем бара, который имеет связь с ее прошлым.

Фильм «Reminders of Him» верен оригинальной истории – режиссёр была уверена, что фанатам он понравится, как она поделилась с TopMob. Однако, при адаптации книги в фильм всегда требуются некоторые изменения, и то, как начинается отношения Кенны и Леджера, является одной из областей, которые были скорректированы.

В разговоре с TopMob ведущие Монро и Уизерс рассказали о том, как они изменили книгу при адаптации, и о необходимых корректировках, которые они внесли.

Уитерс считает, что сила адаптации книг для экрана заключается в умении знать, что нужно опустить. Невозможно – и не нужно – включать каждую деталь из оригинальной книги при создании новой среды, такой как кино или телевидение, и сосредоточение внимания на самых важных элементах является ключевым.

Но да, я думаю, что лучшие части действительно сделали фильм,» — добавил он.

Монро часто выражала свою признательность за оригинальную книгу. Она объяснила, что при адаптации истории для экрана, она чувствовала, что сценарий успешно передал все самые важные элементы из книги.

Как любитель кино, меня действительно тронуло наблюдать за развитием этой восхитительной связи между этими двумя персонажами. Их путь не был обязательно гладким, но потенциал для любви всегда присутствовал, просто ждал своего часа. Это казалось невероятно естественным, как будто история ни к чему не принуждала – она просто была перед вами, чтобы вы могли её увидеть.

Все изменения в фильме, по-видимому, были одобрены Анной Гувер, которая присутствовала во время съемок и также выступала в качестве исполнительного продюсера.

Она сказала, что работа на съемочной площадке была веселой и что актеры чувствовали себя комфортно, быстро внося изменения в реплики, если что-то казалось не совсем правильным. Если у кого-либо было предложение по другой формулировке, они легко корректировали это на месте.

Это определенно упростило процесс, позволяя всем вносить изменения немедленно, вместо того чтобы проходить через множество различных шагов.

Хотите увидеть этот контент?

Эта страница использует функцию безопасности под названием Google reCAPTCHA. Прежде чем она загрузится, нам требуется ваше разрешение, поскольку reCAPTCHA может использовать файлы cookie и подобные технологии. Если вы хотите увидеть содержимое, пожалуйста, выберите ‘Принять и продолжить’, чтобы включить reCAPTCHA.

Напоминания о нём выйдут в кинотеатрах 13 марта 2026 года.

Авторы

Chezelle BinghamSub-Editor

Позвольте мне немного рассказать о команде, стоящей за этим – я недавно пообщался с Шезель Бингем, одним из редакторов TopMob. До этого она годами создавала контент для самых юных поклонников Disney, писала для шести различных журналов для дошкольников и начальной школы! И она не просто пишет – у Шезель также есть солидный академический бэкграунд, она имеет степень бакалавра в области английской литературы и языка. Очевидно, что она приносит реальное понимание языка и того, что привлекает аудиторию.

Смотрите также

2026-03-12 15:11