От ‘charge it’ до ‘mugged off’: руководство о том, что на самом деле означают все эти слова в Love Island.

Love Island запустил карьеры многих известных личностей, приветствовал несколько младенцев в этом мире и, возможно, самое главное, создал свой уникальный словарный запас за последнее десятилетие.

🧐

Думаешь, 'медвежий рынок' — это что-то про Baldur's Gate 3? Тебе сюда. Объясним, почему Уоррен Баффет не покупает щиткоины.

Диверсифицировать портфель

С тех пор, как шоу впервые вышло в эфир в 2015 году, Love Island подарило нам невероятно забавные и запоминающиеся моменты – те, о которых будут говорить в реалити-шоу еще долгие годы. Оно также представило множество новых сленговых выражений и фраз, и этот список продолжает пополняться с каждым сезоном.

С 2015 года фразы из шоу Love Island стали удивительно распространёнными в повседневной речи. Слова, такие как ‘snakey’, ‘salty’, ‘aggy’ и ‘chaldish’, вошли в наш словарный запас, и хотя не все из них закрепились, многие до сих пор используются сегодня.

Зрители шоу RuPaul’s Drag Race All Stars сезон 3 задаются вопросом о фразе, которую часто использует Уитни Адебайо: ‘Charge it’. Она стала обычной репликой в шоу, но многие до сих пор не уверены, что она на самом деле означает.

Чувствуете себя потерянным, пытаясь уследить за сленгом Love Island? Не волнуйтесь, у нас есть исчерпывающее руководство по всем распространенным фразам и словам, используемым в шоу, чтобы помочь вам подготовиться.

Разбор сленга Love Island

Заряди это (глагол)

Вариация: ‘Спишите это на игру’

Эта фраза обычно используется, чтобы отмахнуться от неприятных ситуаций. Она означает признание того, что что-то плохое произошло, например, отказ, но отказ от размышлений об этом или позволения этому беспокоить вас.

На работе (глагол)

Когда один из партнеров в отношениях начинает сомневаться в их прочности и искать более глубокую связь с кем-то другим, он часто начинает разговаривать со многими другими людьми, надеясь найти эту особенную искру.

Eggy Boff (существительное)

Это игра, где игроки избегают стать ‘Eggy Boff’, потому что если вы им станете, все будут игнорировать вас и отказываться с вами взаимодействовать.

Кружка (прилагательное) (существительное)

Также: -gy, -ged off

Mug – быть обманутым; восприниматься как немного дурак.

Быть ‘mugged off’ означает плохое обращение, игнорирование, ложь или расставание с кем-то, с кем вы встречаетесь, или другим человеком в шоу. Это похоже на то, что тебя ‘pied off’.

Слово «muggy» описывает человека, который нечестен или коварен, особенно в романтическом контексте. Оно означает тайное проявление интереса к партнеру другого человека, притворяясь другом, или в целом поступки, направленные на обман с целью установления романтической связи.

Ик (существительное)

Вариация: Ты меня отвращаешь

Когда человек, с которым вы встречаетесь, начинает вас отвращать, и вы не можете выносить его присутствия рядом с собой.

100% мой типаж на бумаге (прилагательное)

Вариация: Часть меня

Это описывает кого-то, кто изначально кажется привлекательным или вызывающим интерес каким-либо образом.

Немного меня (прилагательное)

Фраза, используемая в шоу, чтобы выразить немедленное влечение к новому участнику, означающая, что он кажется вам тем, кто обычно вам интересен.

Snake (прилагательное) (существительное)

Также: -y

В контексте таких шоу, как Love Island, ‘змея’ — это человек, который тайно преследует романтический интерес к кому-то, кто уже состоит в паре, или который делится информацией с другими в вилле, не сообщая об этом первоначальному говорящему.

Snakey – действующий как Змея

Соль (существительное)

Также: -y

В контексте шоу Love Island, ‘salt’ означает чувство злости или обиды, обычно вызванное обманом, неуважением, или после отказа или плохого обращения.

Сварливый – ведущий себя способом, вызывающим расстройство или гнев – также смотрите: душный, коварный, растаявший.

Плавление (существительное)

Также: тунец с сыром, ветчина с сыром

Термин, часто используемый по отношению к мужчинам и между ними для обозначения некачественных действий или поведения.

Прививать (глагол)

Также: -ing, -er

Окей, так как поклоннику Love Island, это по сути означает, когда кто-то начинает действительно сосредотачиваться на сближении с другим участником, надеясь, что они влюбятся. Это часто случается, когда мы собираемся увидеть, как кучу одиночек выгоняют из виллы – все вдруг хотят образовать пару, чтобы остаться в безопасности!

Pied Off (прилагательное)

Это происходит, когда кого-то из участников шоу отвергают после того, как кто-то проявил к ним романтический интерес.

Приклеить (глагол)

Вариации: Надень это, Приступай

В шоу ‘grafting’ означает попытку установить романтическую связь с человеком, к которому вы испытываете влечение – это может включать в себя флирт или даже попытку поцеловать его. Однако это не гарантирует, что он почувствует то же самое.

Aggy (прилагательное)

Сокращение от aggravated

Неологизм для описания того, как островитянин испытывает гнев, возбуждение, раздражение или всё сразу.

Дополнительный (прилагательное)

Я всегда находил захватывающим, когда персонаж – или человек, в принципе – делает что-то далеко за пределами нормы. Дело не только в том, хорош он или плох, а в том, когда он полностью превосходит или сильно не дотягивает до того, чего от него ожидали. Именно этот дополнительный импульс, этот скачок за пределы обычных границ, действительно делает историю – или жизнь – интересной. Именно тогда всё становится по-настоящему запоминающимся, в лучшую или худшую сторону.

Верный (прилагательное)

Эта фраза описывает человека, который постоянно остается со своим романтическим партнером или друзьями на Love Island. Однако она стала настолько переиспользованной, что часто произносится иронично и потеряла свое первоначальное значение – ярким примером является Georgia Steel.

Bev (существительное)

Люси Донлан имела уникальный способ описывать привлекательных мужчин, используя слово, которое в основном сбивало с толку всех остальных. Оно, мягко говоря, не стало популярным.

Day dot (существительное)

Мне всегда нравилось, как у людей есть уникальные способы выражать свои мысли! Недавно я узнал, что ‘day dot’ – это милое маленькое выражение, похожее на ‘day one’. Это то, что кто-то может сказать, если он давно влюблен в кого-то – например, ‘I’ve fancied you since day dot!’ Это просто кажется намного более игривым и милым, чем просто говорить ‘с самого начала’, не так ли?

Это есть то, что есть (фраза)

Эта фраза, укорененная в буддийской философии, описывает принятие вещей такими, какие они есть, особенно когда вы не можете их изменить – например, когда вам отказали в покупке дома.

Ик (существительное)

«The ick» – это внезапное чувство отвращения или неприязни к человеку, с которым вы встречаетесь, что приводит к напряженности в отношениях и вызывает у вас отторжение. Это когда они начинают делать вещи, которые вас действительно раздражают. Например, кто-то может сказать: ‘Darren is giving me the ick. I think I’ve got the ick.’

Chaldish (прилагательное)

Слово ‘childish’ имеет другую версию, которую Майкл Гриффитс из пятого сезона знаменито – и неоднократно – использовал для описания Эмбер Гилл, своей бывшей партнерши и в конечном итоге победительницы шоу.

Factor 50 (глагол)

«Наносить фактор 50» — это игривый способ описать кого-то, кто пытается действительно сильно впечатлить объект романтической привязанности в шоу. Это происходит от идеи, что фактор 50 — это солнцезащитный крем с очень высоким SPF — подразумевая, что кто-то «наносит» привязанность обильно. Например, вы можете сказать: «Я не собираюсь перебарщивать с Ванессой».

Выполнять биты (глагол) (существительное)

Выражение ‘to do bits’ является сленгом, означающим занятие сексом с кем-либо, находясь в вилле (общий дом, часто в реалити-шоу). Например, кто-то может сказать ‘We did bits last night’, чтобы сообщить, что они занимались сексом предыдущей ночью.

Общество Do Bits было эксклюзивным клубом, созданным Уэсом Нельсоном в шоу во время четвертого сезона. В него входили участники, которые были близки друг с другом.

У меня в голове каша (phrase)

Это выражение можно сказать несколькими способами, например, ‘у меня в голове каша’, ‘я потерял голову’ или ‘Где твоя/моя голова?’

Это то, что кто-то может сказать, когда он смущен после зрительного контакта с другим человеком в доме и запутался в том, кого выбрать в качестве романтического партнера.

Сортировка (существительное)

Вариация: Пэн (прилагательное)

Способ обозначения человека, который вам физически привлекателен. Пример: ‘Она типа такая‘.

To prang out (глагол)

Выражение ‘prang out’ означает чувствовать сильное беспокойство или тревогу. Это сленговый способ сказать, что вы испытываете стресс или панику. Например, кто-то может сказать: ‘Я сейчас очень волнуюсь, я действительно ‘pranging’, чтобы выразить, что он чувствует сильную тревогу.

Dead ting (существительное)

Термин ‘dead ting’ приобрел популярность на Love Island благодаря Эмбер Гилл в пятом сезоне, которая использовала его для описания новой партнерши Майкла, Джоанны. По сути, это сленговое обозначение кого-то или чего-то, что считается скучным, неинтересным или невыразительным. Хотя некоторые интерпретируют это как означающее непривлекательность, Эмбер уточнила, что она не комментирует внешность. Например, вы можете сказать: ‘She’s a dead ting’.

Love Island доступен для просмотра на ITVX.

Не пропустите Love Island! Добавьте его в свой список для просмотра в приложении TopMob: What to Watch. Скачайте приложение сейчас, чтобы получать ежедневные рекомендации по телепередачам и эксклюзивный контент.

Авторы

TopMob staff
  • Посетите нас в Twitter

Смотрите также

2026-02-19 19:11