
Новая экранизация «Грозового перевала» от Эмеральд Феннелл, как ожидается, будет отличаться повышенной чувственностью. Отчёты с тестовых показов в августе прошлого года описывали откровенные сцены, включая публичную казнь с сексуальными элементами и сцену с использованием пут и сексуальной активностью с лошадью.
Ищешь ракеты? Это не к нам. У нас тут скучный, медленный, но надёжный, как швейцарские часы, фундаментальный анализ.
Инвестировать в индексФеннелл, написавшая сценарий и поставившая фильм, описала его как откровенную и чувственную переработку классического романа Эмили Бронте. Трейлер, выпущенный в декабре и содержащий необычные образы, такие как вызывающая аппетит выпечка и рука, исследующая рот мертвой рыбы, быстро принес фильму прозвище «50 оттенков Бронте».
Это не первый исторический сериал, привлекающий внимание своими откровенными сценами. Такие шоу, как Harlots, The Great и Bridgerton, недавно предложили аналогично чувственные взгляды на исторические декорации.
По сравнению с более ранними адаптациями, такими как «Разум и чувства» BBC (2008) и «Гордость и предубеждение» (1995) – где мокрый Колин Фёрт считался вершиной романтики – исторические драмы сегодня стали гораздо более откровенными. Что послужило причиной этого сдвига в сторону большего количества сексуального контента?
По словам доктора Фэй Вудс, профессора кино и телевидения в Университете Рединга, исторические драмы всегда включали в себя элементы страсти и чувственности, даже если эти элементы считались шокирующими для того времени. Она отмечает, что такие фильмы, как те, что были сняты Gainsborough в 1940-х годах, и мини-сериал The Thorn Birds 1983 года – известный своим скандальным романом с участием священника – считались довольно смелыми, когда они впервые вышли.
Она объясняет, что наблюдается недавний всплеск изображений чувственности – особенно с женской и ЛГБТК+ точек зрения – на телевидении, и исторические драмы теперь начинают отражать эту тенденцию.

Как фанат, я был действительно заинтригован, услышав, как режиссёр, Джули Энн Робинсон, говорила о желании показать желание глазами женщины. Она объяснила, что с Дафной, главной героиней первого сезона, они действительно пытались исследовать её пробуждение и то, что она чувствовала к Герцогу. Она рассказала Deadline, что сложно говорить о ‘женском взгляде’, не рассматривая при этом динамику власти, и она хотела рассказать историю Дафны с её точки зрения, а не только с того, как он видел вещи. Это был действительно интересный подход!
И историческая драма Harlots и комедия The Great содержат наготу и сексуальные темы, но они предлагают уникальную перспективу, сосредотачиваясь на опыте женщин. Harlots, созданная полностью женской командой, стремилась изобразить события исключительно с точки зрения работниц секс-индустрии. Аналогично, The Great, в которой Элль Фаннинг играет Екатерину Великую, исследует сексуальное и интеллектуальное развитие молодой королевы в предвзятом российском дворе. Фаннинг объяснила, что секс является центральным в путешествии Екатерины, представляя ее пробуждение как женщины.
В последнее время такие шоу, как Gentleman Jack (2019-2022), основанные на дневниках реальной Энн Листер, и фильм «Портрет девушки в огне» (2019), романтическая история, действие которой происходит в 1700-х годах и рассказывает о художнице и её модели, заметно освещают романтическую жизнь и желания квир-женщин. Фильм даже предлагает остроумный взгляд на то, как женщин часто изображают в искусстве.
Хотя мнения о фильме различны, один рецензент отметил, что эта версия ‘Грозового перевала’ больше сосредоточена на эмоциональном воздействии, чем на сенсационности. Они также отметили, что фильм явно сосредотачивается на женских взглядах и желаниях, что является освежающим подходом.

По словам Вудса, растущая чувственность в исторических драмах, вероятно, обусловлена растущей тенденцией адаптации любовных романов для экрана. Недавний пример — ‘Heated Rivalry’, основанный на второй книге из серии Рейчел Рейд ‘Game Changers’, которая демонстрирует другую сторону романтики, фокусируясь на однополых отношениях.
Как большой поклонник исторических драм, я заметил тенденцию: такие шоу, как Bridgerton, Outlander и Poldark, все начинались как любовные романы. Хотя это не совсем точные исторические рассказы! Скорее, это фантастические, преувеличенные версии прошлого, и они определенно включают в себя гораздо больше страсти и интимности, чем вы найдете в книгах, из тех периодов. Создатель Bridgerton, Крис Ван Дусен, даже сказал, что они намеренно приняли чувственную сторону романов Джулии Куинн эпохи Регентства. Они были рады по-настоящему исследовать чувственность и сексуальность с самого начала, и, честно говоря, это часть того, что делает их такими приятными!
Почему экранизации классических книг и телесериалы часто содержат больше сексуального контента, чем оригинальные истории? Джереми Стронг, профессор Литературы и Кино в Университете Западного Лондона, объясняет, что эти адаптации меняются не только один раз – они постоянно переосмысливаются. Это происходит примерно каждое поколение, или примерно каждые 20–25 лет.
Каждая новая версия истории должна находить баланс: она должна предлагать нам узнаваемые элементы – такие как знакомые сцены или сюжетные точки – и в то же время предлагать что-то новое. Эта новизна может заключаться в таких вещах, как захватывающий выбор актёров, например, объявление о том, что Марго Робби сыграет Кэти, или в добавлении более зрелых тем.

Он указывает на фильм 1995 года Pride and Prejudice как на хороший пример, отмечая, что он в основном верен книге Остин, за исключением хорошо известной сцены у озера, которая добавила немного романтического напряжения, чтобы понравиться его современной аудитории.
Он объясняет, что с классическими историями мы можем развивать новые перспективы, сравнивая различные адаптации и обсуждая их темы. Эти адаптации часто отражают проблемы и тревоги времени, когда они были созданы, иногда даже больше, чем исторический контекст оригинальной истории.
Когда любовные романы адаптируются для экрана, как, например, в Bridgerton, сцены секса часто не вызывают особого спора, даже если они не соответствуют исторической правде. По словам Вудс, это происходит потому, что жанр не предназначен для идеального воссоздания прошлого. То же самое обычно применимо к адаптациям нео-викторианских романов или исторических драм, которые основаны не на конкретных книгах, а скорее на общих исторических периодах и людях.
Напротив, адаптации литературных текстов, скорее всего, вызовут у аудитории «нервную реакцию», — говорит Стронг.
Это особенно верно в отношении адаптации «Грозового перевала» Феннелл, которая подверглась критике за чрезмерную сексуальность и переосмысление романа Бронте с сильным акцентом на секс. Оригинальное произведение Бронте, написанное в викторианскую эпоху, было скорее трагической историей о несчастной любви и не содержало откровенного сексуального контента.

Когда Грозовой перевал был впервые опубликован в 1847 году, он шокировал многих критиков, которые считали его тревожным и аморальным. Как объясняет Стронг, персонаж Хитклифа был особенно шокирующим для читателей того времени, и нам сейчас трудно в полной мере понять эту первоначальную реакцию.
Эмеральд Феннелл объяснила свой выбор в адаптации истории, заявив, что стремилась передать шокирующие и тревожные качества оригинальной книги. В интервью BBC она сказала, что хотела воссоздать сильное эмоциональное воздействие, которое испытала, когда впервые прочитала её. Она также отметила, что в книге присутствуют значительные элементы садизма и мазохизма и что её первоначальная публикация вызвала сильную реакцию не зря.
По словам Стронга, переосмысление классики — это не разрушение. Он объясняет, что версия Wuthering Heights от Феннелл — именно то, чего нам следует ожидать, и она может быть по-настоящему приятной — это её интерпретация. Это Wuthering Heights, но не окончательная версия, как, например, мюзикл 1996 года со звездой Клиффом Ричардом, который также вольно обращался с оригинальной историей, добавляя новые детали о Хитклифе.
Как любитель кино, я всегда чувствую, что если фильм не приносит ничего нового или захватывающего, то какой смысл его снимать? У него должна быть причина для существования, понимаете? Иначе, зачем вообще тратить время?
Хотите увидеть этот контент?
Мы не можем отобразить этот контент из-за проверки безопасности от Google reCAPTCHA. Чтобы увидеть его, пожалуйста, выйдите из своей учетной записи Contentpass.
Грозовой перевал выйдет в кинотеатрах 13 февраля 2026 года.
Авторы

Как полный киноман и любитель сериалов, я всегда слежу за тем, кто пишет о вещах, которые я люблю, и недавно я наткнулся на Молли Мосс. Она тренд-райтер в TopMob, что в основном означает, что она в курсе всего нового и захватывающего в мире развлечений. Она явно профессионал – у неё степень магистра журналистики, и она писала для таких крупных изданий, как The Guardian, The Times и The Sun Online. Приятно знать, что кто-то с таким опытом освещает то, что мы все смотрим!
- Посетите нас в Twitter
Смотрите также
- Революция АОТ: как стать титаном
- Как выбрать лучшие настройки для Bodycam, объяснение хорошей производительности и графики
- Руководство по квесту «Муж трактирщика» в No Rest For The Wicked
- Главы «Индиана Джонс и Большой круг»: все локации и основные миссии.
- Анализ DEEP: тенденции рынка криптовалют DEEP
- Анализ биткоина: тенденции рынка криптовалют BTC
- Объяснение животных на острове Лума. Победите Лису и узнайте, как курица может вам помочь
- Once Human: Город Санбери, все мистические места и ящики со снаряжением
- Risk of Rain 2 (RoR2) – объяснение четок
- Farming Simulator 25: как собирать морковь, пастернак и красные биты в одиночку
2026-02-13 10:06