
Когда Джуди Карвер росла, её отец, школьный учитель, неоднократно отправлял рассказ в Лондон, но он всегда возвращался к нему, что очень его расстраивало. Позже она узнала, что рассказ назывался ‘Strangers from Within’.
Ищешь ракеты? Это не к нам. У нас тут скучный, медленный, но надёжный, как швейцарские часы, фундаментальный анализ.
Бесплатный Телеграм каналДом наполнился радостью, когда Джуди узнала, что история её отца будет опубликована в виде книги. Она так часто слышала название «Faber and Faber», что по ошибке подумала, что это и есть название! Но на самом деле это был издатель Lord of the Flies, написанного её отцом, Уильямом Голдингом. Книга вышла в сентябре 1954 года, когда Джуди было девять лет. Теперь, спустя 72 года, Lord of the Flies переживает новую волну популярности как четырехсерийный драматический сериал на BBC One, с финальным эпизодом, который выходит на этой неделе.
Джуди Карвер вспоминает потрёпанную рукопись, которую передавали из издательства в издательство. Она помнит, что редактор Чарльз Монтейт из Faber заметил, что она зачитана до дыр, то есть люди начинали её читать, но не дочитывали. Он продолжил чтение и в конечном итоге изменил жизнь её отца.
Джуди считает, что Уильям Голдинг принял хорошее решение, изменив название книги на Lord of the Flies. Это название, которое исторически относится к Дьяволу и вызывает тревожный образ из истории, было лучше, чем первоначальное предложение её отца. Оно подходит к тёмному и загадочному тону романа – история рассказывает о группе школьников, оказавшихся на тропическом острове после авиакатастрофы во время ядерной чрезвычайной ситуации, и подробно описывает, как они быстро делятся на жестокие, враждующие группы. Однако, подчеркивает ли название Strangers from Within центральную идею книги более чётко: как люди меняются, когда сталкиваются с экстремальными обстоятельствами?
Джуди продолжила: ‘Это слово ‘незнакомцы’ меня действительно поразило. Мой отец написал эссе о том, как мы все боремся с тем, что значит быть человеком – он описал это как своего рода внутреннюю боль, как вредоносный нарост внутри нас.’

Голдинг на самом деле был раздражён славой своего романа. Его дочь рассказала в своих мемуарах 2012 года, что фотограф лорд Сноудон однажды поздравил Голдинга с написанием The Lord of the Rings – известной книги Дж.Р.Р. Толкина – и Голдинг отреагировал с гневом.
Джуди объяснила, что эта ошибка происходила неоднократно. Она считает, что он понял, что Сноудон пытался спровоцировать реакцию, но он не мог удержаться от того, чтобы не выглядеть сердитым на фотографии. Она научилась смириться с тем, что это все еще случается. Джуди подумала, что Сноудон поступил умно, так как ее отец любил бросать вызов тому, как люди ожидали, что автор Lord of the Flies будет себя вести – он часто улыбался и рассказывал шутки вместо этого.
Классический роман Уильяма Голдинга, Lord of the Flies, достиг огромной аудитории благодаря книгам, фильмам и теперь телевидению. Но какова была первоначальная реакция одного молодого читателя? Джуди вспоминает, что ей было девять лет, когда вышла книга, и её отец позволил ей прочитать первые пятьдесят страниц, прежде чем в ней стало жестоко. Что запечатлелось в её памяти, так это не тьма, а связь с книгой, которую она уже любила – Swallows and Amazons Артура Рансома.
Я впервые прочитал Lord of the Flies в четырнадцать лет, и чувство тревоги, которое она вызвала, осталось со мной. Хотя я не избегаю её перечитывать, это всё ещё трудная книга, потому что она настолько глубоко печальна.
Современные зрители могут быть удивлены полностью мужским составом актёров в телевизионной адаптации Lord of the Flies. Джуди вспоминает, что когда книга впервые была приобретена для экранизации, продюсер Сэм Голдвин хотел включить девочек на остров, но Голдинг, автор, твёрдо возразил против этой идеи. Он считал, что добавление девочек фундаментально изменит сюжет и потребует включения таких элементов, как романтические отношения.
Одна любопытная деталь о книге заключается в том, что эвакуационные рейсы, по-видимому, перевозили только мальчиков. Если целью было начать новую популяцию где-то в другом месте, то кажется странным, что девочки не были включены. Автор отмечает, что в оригинальном манускрипте есть больше информации, и хотя он не припоминает упоминаний о девочках, он готов перепроверить, признавая, что это валидный момент для рассмотрения.

Джуди связалась со мной и указала на одну вещь в первом абзаце исходного черновика. Там упоминалось, что политики отправляют ‘партию детей’ за границу, но ее отец на самом деле вычеркнул слово ‘children’ и вместо него написал ‘boys’.
Этот единственный акт письма положил начало тому, что стало известно как руководство по пониманию мужчин. Голдинг, преподавал ли он мальчикам, была ли книга посвящена мужскому разуму? Его сын объясняет, что Голдинг никогда явно не заявлял, что это было его намерением. Вместо этого он подчеркивал свой опыт как сына, брата и отца, что давало ему представление о мальчиках, но не о девочках. Интересно, что, кажется, Голдинг полностью не осознавал точку зрения своей собственной дочери. Однако его сын не верит, что он намеревался, чтобы книга была о том, что мы сейчас называем «токсичной маскулинностью».
Сэр Том Стоппард однажды поделился, что его сыновья получили плохие оценки за сочинения о его собственной пьесе, Розенкранц и Гильденстерн мертвы, после того, как он помог им с их написанием. Это поднимает вопрос: кому-нибудь из потомков Уильяма Голдинга когда-либо приходилось изучать Повелитель мух в школе?
Мне очень понравился рассказ Стоппарда. Когда мои дети учились в школе, учителя следили за тем, чтобы их не помещали в классы, где изучали Повелитель мух. Насколько я знаю, моим внукам его тоже не преподавали, хотя одному из них предложили прочитать Наследников Голдинга – книгу о неандертальцах – но я не думаю, что он когда-нибудь до неё добрался.
Хотя Голдинг написал и другие романы, включая The Spire (1964) о проблемном строителе собора, Lord of the Flies настолько сильно ассоциировался с ним, что один из биографов назвал свою работу The Man Who Wrote Lord of the Flies. Заставляет задуматься, не хотел ли Голдинг когда-нибудь, чтобы люди видели в нём автора больше, чем только одной книги, как в его величайшем достижении.
Я всегда чувствовал, что мой отец жил с глубоким страхом сожалеть о своих решениях, особенно потому, что они привели к таким большим изменениям в его жизни. Даже в поздние годы, когда ему было шестьдесят, ему снился повторяющийся кошмар о том, что Чарльз Монтейт отклонит книгу — это явно все еще казалось ему рискованным шагом. Он относился к похвале и интервью с той же осторожностью, почти как будто верил, что принятие их каким-то образом навлечет беду. Он действительно чувствовал, что испытывает судьбу, если все пойдет слишком хорошо.
Хотите увидеть этот контент?
Нам требуется ваше разрешение для отображения этого контента. Это требует загрузки Google reCAPTCHA, который содержит некоторые необходимые функции для правильной работы этой страницы.
Джуди вспоминает своего отца, который, когда его спрашивали о любимых книгах, всегда начинал с Наследников и Шпиля. Затем он смущенно признавался: «И Повелитель мух тоже неплохая книга!»
Уильям Голдинг изначально выступал против любой экранизации своего романа, но со временем оценил фильм Питера Брука 1963 года, особенно его черно-белую визуальную составляющую и хоровую музыку, написанную Раймондом Леппардом, поклонником Бенджамина Бриттена. Фактически, текущая адаптация BBC намеренно включает музыку самого Бриттена. Однако Голдинг отказался смотреть версию 1990 года, снятую Гарри Хуком, и рецензии, казалось, подтвердили его опасения относительно её качества.
Компания BBC адаптировала морскую трилогию Уильяма Голдинга в мини-сериал To the Ends of the Earth в 2005 году, в котором снялись Бенедикт Камбербэтч и Джаред Харрис. В настоящее время он доступен на Amazon Prime. Однако, по словам Джуди, управляющей литературным наследием Голдинга, большинство людей по-прежнему больше интересуются его романом Lord of the Flies.
Как киноман, я давно знал, что действительно талантливый режиссёр владел правами на адаптацию ‘The Spire’, но, похоже, это сорвалось. Я постоянно слышу о людях, желающих превратить ‘The Spire’ в оперу, что звучит круто, и был один невероятно настойчивый парень, который пытался сделать анимационную версию ‘The Inheritors’ – это было бы увлекательно! К сожалению, ни один из этих проектов так и не взлетел. Но, возможно, просто возможно, что сейчас всё изменится.

Узнайте о последних обновлениях Книжного клуба RT, включая интервью с авторами, вопросы и ответы, а также обзоры прошлых выбранных книг на The TopMob Book Club.
Авторы
Смотрите также
- Монстр: История Эда Гейна – объяснение концовки – Умирает ли Эд?
- Главы «Индиана Джонс и Большой круг»: все локации и основные миссии.
- Прогноз курса евро к турецкой лире на 2026 год
- Risk of Rain 2 (RoR2) – объяснение четок
- Сколько чекпоинтов в RV There Yet? Узнайте, как сохраняться и сколько времени занимает прохождение игры.
- Once Human: Город Санбери, все мистические места и ящики со снаряжением
- История любви: Джон Ф. Кеннеди-младший и Кэролин Бессетт – правдивая история трагического романа
- Вы не поверите, где найти Pack-a-Punch в Заброшенном Призраке.
- Сборка Бессмертного Воина в Legend of Mushroom
- Уилл Меллор рассказывает о «честном и искреннем» новом сериале с Ральфом Литтлом
2026-02-23 20:41