Silksong покоряет всех, за исключением китайских игроков, критикующих перевод.

После долгих ожиданий, Hollow Knight: Silksong вышла вчера и вызвала немало шума. Игра привела к временному сбою в работе Steam, а также PlayStation Store, Xbox Store и Nintendo eShop испытывали трудности с обработкой наплыва людей, пытающихся ее приобрести. Как только им удалось получить доступ, начали поступать положительные отзывы. Однако, не все в восторге от игры, так как некоторые китайские игроки оставили негативные комментарии.

🐢

Ищешь ракеты? Это не к нам. У нас тут скучный, медленный, но надёжный, как швейцарские часы, фундаментальный анализ.

Инвестировать в индекс

Ощущается не так, это не передает атмосферу SilkSong, и так было еще с демонстрации.

В день выхода игры число игроков в Silksong стремительно возросло всего за несколько часов. Согласно данным Steam Charts, сразу после релиза одновременно играли более полумиллиона человек. Хотя это и не превзошло показатели запуска Path of Exile 2 (около 600 000) или Baldur’s Gate 3 (удивительные 875 343), стоит отметить, что ни одна из этих игр не вызвала такого ажиотажа, как Silksong.

Как преданный фанат, я был очень рад видеть, что Silksong получает невероятно положительные отзывы в Steam, практически единогласно на разных языках. Однако, при более внимательном изучении китайских отзывов, кажется, что игра получила оценку ‘Смешанная’. Это, по-видимому, связано с тем, что качество перевода не соответствует ожиданиям, как отметил Мэтью Гриффин из Team Cherry в своем недавнем посте с извинениями на X.

В оживленном мире форумов Steam я был одним из многих, выражающих обеспокоенность по поводу упрощенного китайского перевода, описывая его как далекий от совершенства. Уже на ранних этапах демонстрации определенные проблемы были вопиюще очевидны – формулировки, которые звучат неловко, громоздко и иногда приводят меня в замешательство. Однако в недавнем обновлении разработчик, Мэттью Гриффин, заверил нас, что они активно решают эти проблемы локализации. Радует, что мы можем ожидать улучшения в ближайшие недели!

Не только китайские игроки оставляют негативные отзывы в Steam; на самом деле, более 3700 отрицательных отзывов оставили также англоязычные игроки. Основная проблема, которую они, похоже, все разделяют, заключается в том, что сложность игры кажется им скорее раздражающей, чем увлекательной, и это мнение распространяется не только на новичков – даже опытные поклонники определенной игры выразили подобные чувства.

Прыжки вниз против Пого:

В игре Hollow Knight прыжок вниз функционирует именно так, как можно было бы ожидать – это намеренное снижение. Этот маневр чем-то похож на прыжок под углом примерно 45 градусов, что означает, что точность является ключевым фактором при определении места приземления для успешного преодоления платформ.

Биктория

В этой игре кажется, что баланс нарушен. После прохождения обучения большинство врагов наносят вдвое больше урона (в единицах ‘масок’), в то время как возможности лечения в этой игре кажутся значительно менее эффективными по сравнению с оригинальной версией.

Печёное печенье

Основываясь на полученных отзывах, сражения кажутся чрезмерно сложными: враги наносят слишком много урона и обладают избыточным запасом здоровья. Эти столкновения часто превращаются в монотонные перестрелки с отступлением. Короткие периоды неуязвимости во время отступлений могут утомлять, а некоторым игрокам система гребней кажется ограничивающей по сравнению со свободой, предлагаемой в одной другой игре. Отмечаются также странности в движении, такие как неудобный диагональный прыжок. Кроме того, система лечения жесткая, заставляя игроков выполнять длительные анимации с минимальным пространством для маневра. Многие игроки выражают мнение, что сложность игры кажется искусственной и раздражающей, что затрудняет оценку игры, несмотря на желание получить более сложный опыт.

Смотрите также

2025-09-05 12:32